вторник, 3 января 2012 г.

"Поэма о любви", Роке Дальтон


Те, кто работал на Панамском канале,
(причисленные не к первому, а лишь ко второму сорту),
те, которые тихоокеанский флот на воду спускали,
на военных базах Калифорнии,
те, которые гнили в тюрьмах Гватемалы,
Мексики, Гондураса, Никарагуа,
воры, контрабандисты, кидалы,
преступники от голода,
те, кого всегда во всем подозревали
(Позвольте напомнить о застреленном полицейским
с отягчающим обстоятельством - был сальвадорцем,
и уж потом - бродягой, да еще подозрительным),
те женщины, которыми кишат  бары и бордели,
все порты в наших краях, и все столицы
("La gruta azul", "El Calzoncito", "Happyland"),
те, кто растил кукурузу в чужих краях, в дикой сельве
короли красной страницы,
те, про кого никто не знает, откуда они,
лучшие ремесленники в мире,
прошитые пулями при переходе границы,
те, которые умирали от малярии,
скорпионьих укусов, желтой лихорадки,
в банановом аду иностранных компаний,
те, которые плачут, опьяненные гимном национальным,
под тропическими бурями и под северными снегами,
сожители, нищие, косяк пускающие по кругу,
сальвадорцы, гуанакос, дети великой суки,
те, которые чудом потом все-таки вернулись,
те, кому удача чуть больше улыбнулась,
и все же, вечные нелегалы, от нужды,
мастера на все руки,  продавцы всякой дряни, всеядные,
первыми в драку с ножом бросаются, как в объятия,
средь скорбных мира сего самые печальные,
мои соотечественники,
мои братья.

2 комментария:

  1. Ответы
    1. оригинал можно прочесть на этой странице: https://republicalibertad.com/2013/06/13/el-poema-de-amor-de-roque-dalton/
      Если вы интрересуетесь печатной версией, нужно искать книгу Роке Дальтона "Historias Prohibidas del Pulgarcito", опубликованную в 1974,или ее переиздания. Книга могла быть переиздана и в других латиноамериканских странах

      Удалить